Los segaires

Collecté en 1997 Sur les Communes de Millau, St-Beauzély Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les moissonneurs (segaires) étaient parfois loués par des exploitants locaux et, leur tâche terminée, ils renforçaient les équipes (còlas) qui allaient vers la montanha, suivant la maturité des céréales. Ces còlas de segaires travaillaient en cadence, en chantant.

Les moissons mécanisées ont succédé aux moissons avec la falç ou lo volam autour de la Première Guerre mondiale. Il y eut tout d’abord des machines gavelairas, puis des ligairas.

Ethnotexte

Lucie GAVEN

née en 1905 à La Devèze de St-Beauzély.

Transcription

Occitan
Français
« leu me rapèle qu’aviam de segaires, cinc o sièis de còps. Venián de Milhau. Me rapèle que n’i aviá un que s’apelava Codena, un autre Cambajon. Los noirissiam e anavan cochar a la fenial, lor donàvem un lençòl. Lo lendeman matin tornavan per desjunar e anavan copar lo blat ambe lo volam.
Aviam la grand-maire que èra tarribla per anar segar. Passava la premièira e, totes los autres, caliá que li tenguèsson pè. E cantavan.
Alara desjunavan lo matin, a dètz oras lor portàvem un còp per biure e a miègjorn se pausavan doas o tres oras. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...