Los chavals
Introduction
En Rouergue méridional, le recours aux équidés (chavals et ègas, muòls et muòlas, ases et saumas) pour le transport et pour les travaux des champs semble avoir été plus fréquent que dans le reste du département.
Ethnotexte
Louis MIGAYROUX
né en 1928 à Saint-Beauzély.
Transcription
Occitan
Français
« Nautres, aviam dos chavals per trabalhar.
Aquò èra de chavals de país, i aviá pas de raças ni mai ni mens, benlèu d’Auvernhasses crosats.
Pel borrelièr, anàvem a Milhau o a Las Salas, aicí.
Nautres, gardàvem pas d’èga per la reproduccion, crompàvem la bèstia jove pel trabalh. »
Aquò èra de chavals de país, i aviá pas de raças ni mai ni mens, benlèu d’Auvernhasses crosats.
Pel borrelièr, anàvem a Milhau o a Las Salas, aicí.
Nautres, gardàvem pas d’èga per la reproduccion, crompàvem la bèstia jove pel trabalh. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...