Lo gal e lo rainaldon

Collecté en 1997 par IOA Sur les Communes de Millau, St-Affrique, St-Beauzély Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Ethnotexte

Paul QUERBES

né en 1922 à Saint-Beauzély.

Transcription

Occitan
Français
« Lo rainaldon èra dintrat dins lo galinièr dels espitals de Milhau.
E las polas :
“Còt, còt, còt !”
Alara lo gal :
“Tant que ieu i serai, faràs pas res !”
Lo rainaldon agèt paur e partiguèt. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...