Las fadarèlas de la jaça de l'Esprit
Introduction
Beaucoup de baumas (grottes) et de pèiras levadas (dolmens) des Grands Causses portent le nom de Bauma de las fadarèlas ou d'Ostal de las fadarèlas.
Las fadarèlas ou fadas étaient des êtres mi-fées, mi-sorcières qui protégeaient en quelque sorte ces lieux sépulcraux.
Marie-José narre ici une sorte de rite de défoulement féminin secret.
Son
Marie-José CARTAYRADE
née Baumel en 1948 à Millau.
Transcription
Occitan
Français
« La sarabanda, aquò èra las mametas, quand èran joves, que volián pas encara se creire tròp vièlhas, que se'n anavan dins lo bòsc per cercar lo boès.
Partissián en banda, metián la granda camisa blanca e, quand èran aval, a la jaça de l’Esprit, se grimavan, se mascaravan, fasián las cabordas dins la jaça de l’Esprit, perque aquela jaça aviá la reputacion de li balhar un pauc de falordesa.
Quand avián bien cabordejat, se ramassavan un pauc de lenha e dintravan a l’ostal per anar far la sopa. Mès degús aviá pas vist que s’èran grimadas perque avián tot fretat, avián cabit la camisa e se metián a far la sopa per que degús s'avisèssa que avián fach las calugas. »
Partissián en banda, metián la granda camisa blanca e, quand èran aval, a la jaça de l’Esprit, se grimavan, se mascaravan, fasián las cabordas dins la jaça de l’Esprit, perque aquela jaça aviá la reputacion de li balhar un pauc de falordesa.
Quand avián bien cabordejat, se ramassavan un pauc de lenha e dintravan a l’ostal per anar far la sopa. Mès degús aviá pas vist que s’èran grimadas perque avián tot fretat, avián cabit la camisa e se metián a far la sopa per que degús s'avisèssa que avián fach las calugas. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...