La primièira lenga

Collecté en 2000 Sur les Communes de Millau, Mostuéjouls Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

A l'école, les enfants étaient punis quand ils parlaient leur langue maternelle, l'occitan. On leur suspendait un sabot autour du cou pour les humilier. L'autre méthode très efficace était celle du sinhal. Quand un enfant parlait occitan, le maître lui donnait un objet en bois appelé sinhal. Celui qui détenait le sinhal en fin de journée était puni. Pour se débarrasser de cet objet, les écoliers devaient dénoncer l'un de leur camarade qui s'était exprimé dans la langue interdite.

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Yvonne GÉLY

née Maury en 1938 à Millau.

Transcription

Occitan
Français
« Ma prumièira lenga, aquò èra lo patoès, mon pèra e ma mèra parlavan lo patoès alara aquò's per aquò que l'ai pas emblidat. Las lengas s'aprenon quand òm es pichon, mème bèl, mès aquò's coma aquò, ieu aquò me plasiá benlèu, sai pas. Enfin aquò me fariá pas de res de lo parlar cada jorn mès lo monde lo comprenon pas ara, comprenon pas que lo francés e l'englés. Ieu comprene pas l'englés, benlèu l'auriái apres atanben mès enfin bon… »
La première langue
« Ma première langue, c'était le patois, mon père et ma mère parlaient le patois alors c'est pour ça que je ne l'ai pas oublié. Les langues s'apprennent quand on est petit, même grand, mais c'est comme ça, moi ça me plaisait peut-être, je ne sais pas. Enfin cela ne me ferait rien de le parler chaque jour mais les gens ne le comprennent pas, ils ne comprennent que le français et l'anglais. Moi je ne comprends pas l'anglais, peut-être l'aurais-je appris aussi mais enfin bon… »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...