La lebreta
Introduction
Cette formule se récite en caressant la paume de la main de l'enfant, puis en désignant les doigts (du pouce vers l'auriculaire) et en terminant par des chatouilles dans le creux de la main.
Ethnotexte
Emilienne GARLENC
née Vaissière en 1938 à Millau.
Transcription
Occitan
Français
« Per aquela parabeleta,
Passèt una lebreta,
Aquel d’aquí la visquèt,
Aquel d’aquí la manquèt,
Aquel d’aquí la mangèt,
Aquel d’aquí li fasquèt : “Cui, cui, cui !” »
Passèt una lebreta,
Aquel d’aquí la visquèt,
Aquel d’aquí la manquèt,
Aquel d’aquí la mangèt,
Aquel d’aquí li fasquèt : “Cui, cui, cui !” »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...