L'a copat lo topin…

Collecté en 1992 par CORDAE Sur la Commune de Meljac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le branlon était très populaire dans la plupart des fêtes votives et des bals du canton à l'exception des communes de Naucelle et de Cabanès qui marquent la limite de l'aire de cette danse dans tout le Sud-Aveyron, le Lévézou et les régions de Réquista et de Cassagnes.

On trouve deux airs de branlons dans le canton de Naucelle : le "Tròta topin" présenté ici et "Cossí fa lo rainalhon". (CORDAE)

Son

Paul BOUSQUET

né en 1932 à Meljac.

Transcription

Occitan
Français
« L’a copat lo topin la Cadarsa,
L’a copat lo topin lo matin. (bis)

Se l’a copat, que lo petace,
Se ieu l’aviái, lo petaçariái. (bis)

N’ai pas paur que lo can lo me mange,
L’ai fotut al fons del tirador.
Lo curat me clava l’armari,
Lo riton lo tirador. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...