Nadal de las bèstias

Collecté en 2002 Sur la Commune de Martiel Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette formule contenant des mimologismes est connue dans plusieurs pays d'Europe. Les animaux reprennent la parole pour annoncer la naissance du Christ.

Un mimologisme est la transcription d'une imitation d'êtres vivants (animaux…) ou de choses animées (moulins…).

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

André BONNET

né en 1932 à Verniche de Martiel.

Transcription

Occitan
Français
« Çò qu’anoncèt la Nativitat, aquò’s un gal. Es lo prumièr que vegèt arribar Nòstre-Sénher, alèra te montèt al cap del cloquièr e se fotèt a cantar :
“Nòstre-Sénher es nascuuuuuut ! Nòstre-Sénher es nascuuuuuut !”
I aviá un buòu a costat, çò ditz :
“Ooooooont ? Ooooooont?”
Alèra una cabra, çò ditz :
“A Bebebetleèèm ! A Bebebetleèèèm !”
E l’ase qu’èra aval al coenh çò ditz :
“Li nos cal anar ! Li nos cal anar !” »
Le Noël des bêtes
« C'est un coq qui annonça la Nativité. C'est le premier à avoir vu arriver Notre-Seigneur, alors il monta en haut du clocher et il se mit à chanter :
“Notre-Seigneur est nééééééé ! Notre-Seigneur est nééééééé !”
Il y avait un bœuf à côté, il dit :
“Oùùùùùùùù ? Oùùùùùùùù ?”
Alors, une chèvre dit :
“À Bethléeeeeeeem ! À Bethléeeeeeeem !”
Et l'âne qui était là-bas dans le coin dit :
“Il nous faut y aller ! Il nous faut y aller !” »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...