En me marident…
Introduction
Etiennette tient cette chanson de mal-mariée de son grand-père (papeta).
Son
Etiennette MAZEL
née en 1925 à Latour de Marnhagues et Latour.
Transcription
Occitan
Français
« En me marident,
Fasquère un afar plan fotent,
Prenguère un vièlh jalós,
Que me japava coma un gos.
A quatre-vints ans,
Quauques pielses blancs,
Lo morre ponchut,
Coma lo canèl d’un embut.
Ai, ai, qu’aquò’s cruèl,
De n’aimar un jove e de prene un vièlh ! »
Fasquère un afar plan fotent,
Prenguère un vièlh jalós,
Que me japava coma un gos.
A quatre-vints ans,
Quauques pielses blancs,
Lo morre ponchut,
Coma lo canèl d’un embut.
Ai, ai, qu’aquò’s cruèl,
De n’aimar un jove e de prene un vièlh ! »
En me mariant…
« En me mariant,
Je fis une bien mauvaise affaire,
Je pris un vieux jaloux,
Qui m'aboyait comme un chien.
Il a quatre-vingts ans,
Quelques cheveux blancs,
Le museau pointu,
Comme le tuyau d'un entonnoir.
Aïe, aïe, qu'il est cruel,
D'en aimer un jeune et de prendre un vieux ! »
« En me mariant,
Je fis une bien mauvaise affaire,
Je pris un vieux jaloux,
Qui m'aboyait comme un chien.
Il a quatre-vingts ans,
Quelques cheveux blancs,
Le museau pointu,
Comme le tuyau d'un entonnoir.
Aïe, aïe, qu'il est cruel,
D'en aimer un jeune et de prendre un vieux ! »
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...