Mon arma a Dius…
Introduction
Au XXe siècle, les anciens priaient encore en occitan. Dans les familles rouergates, la prière commune était de rigueur, surtout le soir.
Son
Yvonne SOEUR
née en 1914 à La Capelle.
Transcription
Occitan
Français
« Una pregaira que disiá aquel paure vièlh quand se'n anava al lièch.
Alara :
“Mon arma a Dius,
Mon còrs a la palhassa,
E tu, jai-te aquí, bestiassa.” »
Alara :
“Mon arma a Dius,
Mon còrs a la palhassa,
E tu, jai-te aquí, bestiassa.” »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...