Adiu paure Carnaval…
Introduction
L'air de "La cançon de Carnaval" est attribué à Pergolèse. Jean-Baptiste Pergolèse (Giovanni Battista Draghi dit Pergolesi en italien) est né le 4 janvier 1710 à Jesi, dans la province d'Ancône, dans les Marches et mort le 17 mars 1736 à Pouzzoles près de Naples.
Cet air a été repris dans la série télévisée pour enfants "Nounours, bonne nuit les petits".
Le cantique de Fénelon, "Au sang qu'un Dieu va répandre", se chante sur le même air.
Son
Ginette LACAZE
née Clerc en 1924 à Paris.
Transcription
Occitan
Français
« L’autre jorn li aviá una vièlha,
Se caufava al pè del fuòc,
Li venguèt una flambada,
Li brutlèt lo parpalhòl.
Adiu paure, adiu paure,
Adiu paure Carnaval.
Ieu me'n vau e tus demòras,
Per manjar la sopa a l’òli,
Adiu paure, adiu paure,
Adiu paure Carnaval. »
Se caufava al pè del fuòc,
Li venguèt una flambada,
Li brutlèt lo parpalhòl.
Adiu paure, adiu paure,
Adiu paure Carnaval.
Ieu me'n vau e tus demòras,
Per manjar la sopa a l’òli,
Adiu paure, adiu paure,
Adiu paure Carnaval. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...