Los sorcelors

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Manhac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Dans tous les pays et à toutes les époques, les jeteurs de sorts (sorcelors, ensorcelaires) et autres emmascaires, empatufaires ou devinhaires ont fait partie de la sociabilité locale.

Il existait plusieurs techniques pour se protéger des sorciers : porter un vêtement à l'envers, faire cuire des clous, frapper un vêtement au sol, réciter une formule, porter plusieurs couvre-chefs à la fois, arracher des choux dans le potager (òrt) du jeteur de sorts pour les donner aux bêtes ensorcelées, utiliser de l’eau bénite…

Ethnotexte

Gabriel, Marie et Juliette (Berthe) MAGRE

nés en 1910, 1920 et 1922 à La Védélie de Manhac.

Transcription

Occitan
Français

« Avián una bèstia qu’aviá crebat, disián que èran ensorcelats e anèron a Carmauç per se far desensorcelar. Pretendián que avián crosat quauqu’un que lor voliá de mal. Alara se caliá plan sovenir dels abilhaments que portavan aquel jorn, sustot lo veston. Caliá tustar aquel veston a còps de pal per far partir lo sorcelor. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...