Los ensorcelaires

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Manhac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Dans tous les pays et à toutes les époques, les jeteurs de sorts (sorcelors, ensorcelaires) et autres emmascaires, empatufaires ou devinhaires ont fait partie de la sociabilité locale.

Il existait plusieurs techniques pour se protéger des sorciers : porter un vêtement à l'envers, faire cuire des clous, frapper un vêtement au sol, réciter une formule, porter plusieurs couvre-chefs à la fois, arracher des choux dans le potager (òrt) du jeteur de sorts pour les donner aux bêtes ensorcelées, utiliser de l’eau bénite…

Ethnotexte

ISSANCHOU LÉA ET BAYOL CLAUDINE

née en 1937 à La Bauguilie de Manhac, décédée en 2013 ; née Issanchou en 1938 à La Bauguilie de Manhac.

Transcription

Occitan
Français

« A tala ora, i aviá una persona que metiá un saile sus una vaca e pièi aquò partissiá. I aviá de monde del vilatge que disián que ensorcelavan. Se n’i aviá un qu'aviá de polits piòts, disián : “Deman aquelses piòts seràn crebats !” E de còps, aquò arribava. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...