Introduction
Cette valse fut largement popularisée par les musiciens auvergnats et rouergats de Paris.
Ethnotexte
Christian et Geneviève GARRIGUES
né en 1934 à Manhac ; née Lacombe en 1936 à Manhac.
Transcription
Occitan
Français
« Aquò’s un oncle que la cantava, s’apelava Codèrc.
“E l’autre jorn me permenave,Tot lo long del turlututú, (bis)
Tot lo long de la lila la lireta,
Tot lo long del bartàs. (bis)
Ne rencontrère una pastrona,
Que gardava turlututú…” (bis) »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...