Lo massepain e la pola
Introduction
Les naissances avaient lieu à domicile, avec le secours de quelques femmes âgées et expérimentées.
En Rouergue, les voisines apportaient une poule à l’accouchée.
Ethnotexte
Paulette LACOMBE
née Gaben en 1927 à Quins.
Transcription
Occitan
Français
« Naissián a l’ostal. I aviá de femnas per aquò. Pièi, lo monde portavan lo massepain e una pola per far farcir. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...