Lo carràs, l'escarràs

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Manhac, Rodez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Lo carràs ou escarràs est la herse.

Ethnotexte

Paul ENJALBERT

né en 1933 à Rodez.

Transcription

Occitan
Français

« Aviam un carràs de boès ambe de puas de fèr. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...