Lo cantonièr e las prestacions

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Manhac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En plus du travail du cantonièr, l’entretien de la voirie donnait lieu au paiement d’un impôt en travail rappelant les corvées de l’Ancien Régime, las prestacions ou boadas. Ce nom désigne également un service rendu par transport entre voisins ou pour le curé.

Ethnotexte

Fernand JOURDA

né en 1928 à Manhac, décédé en 2020.

Transcription

Occitan
Français
« Mon pèra èra cantonièr [a Manhac], Aquò èra la broeta, la piòcha, la pala e la falç. Petaçava los traucs per la rota. Èra pagat pel Departament. Aviá dètz, onze quilòmèstres de rotas a entreténer. Pièi i aviá las prestacions dins las comunas. Venián portar de ròcs ambe los buòus. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...