La sopa de sèrp

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Manhac, Rodez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Face à la maladie, les anciens disposaient d’un ensemble de remèdes empiriques dont certains devaient être d’une efficacité toute relative si l’on en juge par l’important taux de mortalité. 

Dans un contexte économique difficile, on n'appelait le médecin qu’en dernier recours.

On avait au jardin les plantes médicinales de première nécessité : lys blanc, menthe, arnica, millepertuis… 

On faisait aussi souvent appel à des guérisseurs.

La peau ou la chair des serpents (sèrps) était souvent utilisée pour lutter contre une multitude de pathologies, notamment les douleurs abdominales ou les maladies de peau.

Ethnotexte

Paul ENJALBERT

né en 1933 à Rodez.

Transcription

Occitan
Français

« Quand amassavan una sèrp, l’escorgavan e penjavan aquò a la chiminièia. Aquò fasiá pel mal de ventre. Fasián una sopa amb aquò. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...