Petarin gorrin… / Caussinhòl, ventre-mòl…
Introduction
Des escaisses (surnoms) collectifs, parfois péjoratifs, étaient souvent attribués aux habitants d'un village par ceux d'un village voisin et rival ou par les ruraux des environs.
Son
Louis LAGARRIGUE
né en 1921 à Maleville. De Vailhourles.
Transcription
Occitan
Français
« Petarin,
Gorrin,
Manjas la sopa sans bolhir,
Lo fromatge sans salar,
Lo grapald sans despelar,
N’as aquí pro per te crebar !
Caussinhòl,
Ventre-mòl,
Manja-favas,
Caga-rabas,
Manja-milh,
Peta-borrilh ! »
Gorrin,
Manjas la sopa sans bolhir,
Lo fromatge sans salar,
Lo grapald sans despelar,
N’as aquí pro per te crebar !
Caussinhòl,
Ventre-mòl,
Manja-favas,
Caga-rabas,
Manja-milh,
Peta-borrilh ! »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...