Luns, fums…

Collecté en 2004 par IOA Sur la Commune de Luc Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Ces formules permettaient aux enfants d'apprendre les jours de la semaine.

En Rouergue, on dit : diluns, dimars, dimècres, dijòus, dissabte et dimenge ou diminge, ou dans leur forme contractée : luns, mars, mècres, jòus, vendres et sabte.

Son

Louis ROUS

né en 1928 à La Primaube.

Transcription

Occitan
Français
« Luns fum,
Març lard,
Mècres lèbres,
Jòus uòus,
Vendres cendres,
Sabte atses,
Minge linge. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...