Introduction
Cette formule se récite en caressant la paume de la main de l'enfant, puis en désignant les doigts (du pouce vers l’auriculaire) et en terminant par des chatouilles dans le creux de la main.
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Odette BESSIÈRE
née Niarfeix en 1930 à Paris.
Transcription
Occitan
Français
« Aicí passa una lèbre,
Que veniá de mèdre,
Aicí passa un lebraud,
Que veniá de fau.
Cauchi l'a vida,
Cauchi l'a atapada,
Cauchi l'a sangnada,
Cauchi a bugut lo sang,
E lo tot petit mermilhon que ne voliá ben tant,
S'es anat gitar dins l'estanh coma son pair-grand.
E vlan ! »
Que veniá de mèdre,
Aicí passa un lebraud,
Que veniá de fau.
Cauchi l'a vida,
Cauchi l'a atapada,
Cauchi l'a sangnada,
Cauchi a bugut lo sang,
E lo tot petit mermilhon que ne voliá ben tant,
S'es anat gitar dins l'estanh coma son pair-grand.
E vlan ! »
Le lièvre
« Ici passe un lièvre,
Qui venait de moissonner,
Ici passe un levraut,
Qui venait de faucher.
Celui-ci l'a vu,
Celui-ci l'attrapé,
Celui-ci l'a saigné,
Celui-ci a bu le sang,
Et le tout petit ---------- (?) qui en voulait tant,
Est allé se jeter dans l'étang comme son grand-père.
Et vlan ! »
« Ici passe un lièvre,
Qui venait de moissonner,
Ici passe un levraut,
Qui venait de faucher.
Celui-ci l'a vu,
Celui-ci l'attrapé,
Celui-ci l'a saigné,
Celui-ci a bu le sang,
Et le tout petit ---------- (?) qui en voulait tant,
Est allé se jeter dans l'étang comme son grand-père.
Et vlan ! »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...