En montent la còsta vièlha…
Sur la Commune de Lestrade-et-Thouels Voir sur la carte
Introduction
Cet enregistrement est antérieur à l'opération Al canton.
Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant "al tra-la-la" ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).
Son
Henri RECOULES
né en 1912 à Lestrade-et-Thouels, décédé en 1982.
Transcription
Occitan
Français
« En montent la còsta vièlha
Rencontrèri, rencontrèri,
En montent la còsta vièlha,
Rencontrèri lo curat.
Careçava, careçava,
Careçava la sirventa.
I pagava, i pagava,
I pagava de tabat.
En montent la còsta vièlha
Rencontrèri, rencontrèri,
En montent la còsta vièlha,
Rencontrèri lo curat.
Careçava, careçava,
Careçava la sirventa.
I donava, i donava,
I donava de tabat. »
Rencontrèri, rencontrèri,
En montent la còsta vièlha,
Rencontrèri lo curat.
Careçava, careçava,
Careçava la sirventa.
I pagava, i pagava,
I pagava de tabat.
En montent la còsta vièlha
Rencontrèri, rencontrèri,
En montent la còsta vièlha,
Rencontrèri lo curat.
Careçava, careçava,
Careçava la sirventa.
I donava, i donava,
I donava de tabat. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...