Cabra, siás-tu cabra ?

Collecté en 1995 par CORDAE Sur les Communes de Lestrade-et-Thouels, St-Rome-de-Tarn Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Ce jeu de veillée existait dans de nombreuses régions et pour notre part nous en avions déjà entendu parler dans l'Aude, le Tarn et autour de Villefranche de Rouergue.

Il consistait à creuser treize trous dans la cendre tout en récitant les phrases de la formule qui, elles, ne dépassent pas dix. Le joueur emporté par le rythme de la comptine a du mal à creuser plus de dix ou onze trous. (CORDAE)

Son

Rosa DURAND

née Vigroux en 1899 à Cayzac de Lestrade.

Transcription

Occitan
Français
« Cabra, siástu cabra ?
– Se soi cabra ? Òc soi cabra !
– As de banas ?
– S'ai de banas ? Òc n'ai de banas !
– Quantas n'as ?
– Quantas n'ai ? Còmpta-las que tretze n'ai ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...