Los vinhons
Introduction
Cultivées sur des paredons construits dans les coteaux (travèrs) bien exposés, les vignes (vinhas) étaient un élément important de l’économie locale avant les crises du XIXe siècle.
Ethnotexte
Lucien RICARD
né en 1910 à L'Issard-Grand de Rieupeyroux. De Flauzins de Lescure Jaoul.
Transcription
Occitan
Français
« La vinha èra en penta ambe de paredons.
N'i aviá dos, vinhons. Una tocava un pauc a Viaur e l'autra èra un bocin pus nauta.
Las trabalhèrem jusca-z-a la guèrra de 40.
Las socas vièlhas, aquò èra d'alicanta, de grand noir, de valdeguièr, de jacquet, quauquas socas. »
N'i aviá dos, vinhons. Una tocava un pauc a Viaur e l'autra èra un bocin pus nauta.
Las trabalhèrem jusca-z-a la guèrra de 40.
Las socas vièlhas, aquò èra d'alicanta, de grand noir, de valdeguièr, de jacquet, quauquas socas. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...