Los trelhons de Nadal

Collecté en 1994 par IOA Sur la Commune de Lescure-Jaoul Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Dans chaque paroisse, une personne s'occupait de la sonnerie des cloches : lo campanièr (ou sonièr) ou la campanièira si c'était une femme. 

En plus des offices, le campanièr devait sonner l'angélus et remplir sa fonction en cas de décès dans la paroisse (glas et enterrement), ainsi que les jours de mariage et de baptême. De plus, dans certaines paroisses, il sonnait également les calendes (trilhons, trelhons) pour annoncer Noël (Nadal).

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Trelhonavan.
Aquò començava lo 13 de decembre, dabans l'angèlus, a la tombada de la nèit. Lo 13 ser fasián tres còps.
“Tres còps a l'ostal Marie”, caliá dire.
Apèi trelhonavan una minuta.
Lo 14 ne fasián doas, lo 15 ne fasián tres… jusc'al 24 al ser.
Aquò èra lo campanièr que sonava. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...