Los parelhs de buòus
Introduction
La force de traction était assurée par des paires (parelhs) de bœufs (buòus) ou de vaches (vacas) mais on ne disposait parfois que d'une seule vache que l'on renforçait avec un âne (ase) ou avec la vache d'un voisin.
Ethnotexte
Lucien RICARD
né en 1910 à L'Issard-Grand de Rieupeyroux. De Flauzins de Lescure Jaoul.
Transcription
Occitan
Français
« Los buòus, mai que mai, aquò èra d'aubracs, i aviá quauques parelhs benlèu de salèrs mès pas gaire. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...