Los escaïs

Collecté en 1994 par IOA Sur la Commune de Lescure-Jaoul Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En général, le gendre prenait pour surnom (escaïs) celui de la famille de son épouse, s’il venait vivre sous le toit de celle-ci. Ainsi les noms et les surnoms occitans du pays se sont transmis depuis le Moyen Age avec une certaine continuité.

Vinçon désigne généralement le fils d'une personne prénommée Vincent (Vincens) ou un Vincent de petite taille.

Ethnotexte

Yves BIBAL

né en 1934 à Saint-Christophe (81).

Transcription

Occitan
Français
« La miá maire s'apelava Miquèl e avián un escaïs. 
Disián : “A cò del Vinçon.”
Sai pas per de qué… »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...