Lo Pèg de l'Abric

Collecté en 1999 par IOA Sur les Communes de Lescure-Jaoul, Vabre-Tizac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le carême était observé avec rigueur : on nettoyait scrupuleusement la marmite (ola) per manjar la sopa a l’òli (la soupe à l'huile végétale), la graisse animale étant prohibée.

Un pèg ou puèg est un sommet.

Ethnotexte

Lydie TRANIER-LAGARRIGUE

née Bosc en 1921 à Lescure-Jaoul, décédée en 2022.

Transcription

Occitan
Français
« Montavan sul truc amont al Pèg de l’Abric [d’a Vabre] qu’apelavan e fasián lo camin de la crotz pendent la carèma e anavan dire la pregària, sovent, lo ser. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...