Las cabras

Collecté en 1994 par IOA Sur la Commune de Lescure-Jaoul Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les chèvres permettaient d’avoir un peu de lait toute l’année, notamment pour faire des cabecons. Ce lait avait la réputation d’être bon pour les enfants. 

On en donnait aussi parfois à un agneau (anhèl), un veau (vedèl) ou un poulain (polin) dont la mère était défaillante.

Ethnotexte

Lucien RICARD

né en 1925 à Bourlac de Lescure-Jaoul.

Transcription

Occitan
Français
« Mai o mens n'i aviá de cabras dins lo país. I aviá una o doas cabras per ostal. Èran blancas. I fasiam tetar los vedèls, ieu, l'ai ajut fach. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...