Fialar al fusèu

Collecté en 1994 par IOA Sur la Commune de Lescure-Jaoul Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La laine avait une valeur domestique et commerciale qu’elle a perdue de nos jours. On la vendait, on la faisait filer aux filatures du pays, on en faisait des couvertures piquées et des matelas… Quelquefois, on en filait un peu à la quenouille (conolha) et au fuseau (fuse) ou au rouet (rodet, torn) pour tricoter.

Ethnotexte

Maurice SAUREL

né en 1919 à Flauzins de Lescure-Jaoul.

Transcription

Occitan
Français
« Se fialava ambe lo fusèu mès ieu me rapèli que, ambe las mans, sai pas de qué fasián… »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...