La filha del païsan

Collecté en 1996 par IOA Sur les Communes de Les Albres, Viviez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

"A l'atge de quinze ans", "La filha del païsan" et "La menam la nòstra nòvia" sont des marches nuptiales caractéristiques du Rouergue septentrional.

Son

ARMAND GUITARD

né en 1928 à Viviez.

Transcription

Occitan
Français
« La filha del païsan, (bis)
Dison que la maridan.
Se la maridan, la maridan luènh d’aicí,
La filha es tan jove que ne sap lo camin.

L’a presa per la man, (bis)
L’a menada a la glèisa :
“Marchatz, novieta, e marchatz a pichons pas,
E prenètz plan garda de ne trebucar pas.”

L’a presa per la man, (bis)
L’a menada a la dança :
“Dançatz, novieta, e dançatz a pichons pas,
E prenètz plan garda de far cap de fals pas.”

L’a presa per la man, (bis)
L’a menada a la taula :
“Manjatz, novieta, e manjatz a pichons tròçs,
E prenètz plan garda de n’engolar cap d’òs.” »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...