Qual es mòrt ? (Las campanas)

Collecté en 2004 par IOA Sur les Communes de Le Monastère, Ste-Radegonde Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette formule ludique servait à faire sauter les enfants sur les genoux. Elle pouvait également être chantée en berceuse.

Son

YVONNE ANGLADE

née Vernhes en 1922 à Boutonet du Monastère, décédée en 2016.

Transcription

Occitan
Français
« Qual es mòrt ?
– Jan de l’Òrt.
– Qual lo plora ?
– La granolhe.
– Qual ne portarà lo dòl ?
– La familha de l’escargòl.
Drim, dram,
Las campanas de Sent-Jan ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...