Lo bolhon de pola

Sur la Commune de Le Cayrol Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

À l’occasion d’une naissance, les voisines apportaient une poule à l’accouchée. Il s’agissait d’en faire un bouillon pour la réconforter.

Ethnotexte

Marie-Louise GIRBAL

née Lacaze en 1922 à La Guiraldie du Cayrol, décédée en 2015.

Transcription

Occitan
Français

« Quand n’i aviá una qu’aviá acochat, caliá tuar una pola e li far un bolhon de pola. »

« Quand il y en avait une qui avait accouché, il fallait tuer une poule et lui faire un bouillon de poule. »

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...