Les parelhs dòndes

Collecté en 2001 par IOA Sur les Communes de Le Cayrol, Montpeyroux Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les veaux de pure race d’Aubrac qui redescendaient de l’estive âgés de sept à neuf mois étaient des borruts que l’on revendait dans les foires du pays.

Entre un et deux ans, on les appelait borrets ou borretas, à deux ans doblons ou doblonas et enfin, à trois ans, les treçons étaient destinés au dressage pour le travail. Dresser se dit dondar et joindre jónger.

Le taureau est le brau et le bœuf lo buòu (une paire de bœufs : un parelh de buòus).

On commençait par joindre un jeune animal avec un bœuf expérimenté.

La vente des bœufs de travail était très lucrative. Les paysans du Ségala venaient en acheter dans les foires montanhòlas.

Ethnotexte

Louis et Fernande RAYNALDY

né en 1932 à La Devèze de Tesq de Montpeyroux ; née Bertrand en 1934 à Irissac du Cayrol.

Transcription

Occitan
Français
« Les buòus dòndes partián dins lo Segalar per laurar. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...