Prèga, Prèga-Bernada…

Collecté en 1999 par IOA Sur les Communes de Le Bas-Ségala, Vabre-Tizac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La bernada est la mante religieuse.

Son

Paul MARMIESSE

né en 1930 au Landas de Vabre-Tizac.

Transcription

Occitan
Français
« Alèra i a lo d’acò per far pregar una bernada.
Mème dròlle, l’ai totjorn entendut dire aital.
Quand trobàvetz una bernada, la metiatz sus la man. Es una bèstia qu’es pas sauvatja, demòra aquí. E se li disètz :
“Prèga, prèga bernada
Que lo bernat es mòrt
E enterrat al fons de l’òrt !”
Se quilha un bocin sus las patas de darrèr e, ambe las gròssas de davant, se met en pregaira. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...