Al pas, jove filheta !
Collecté en 1999 par IOA Sur les Communes de Le Bas-Ségala, Vabre-Tizac, La Capelle-Bleys, Lescure-Jaoul Voir sur la carte
Introduction
Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant "al tra-la-la" ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).
Son
Marthe LACOMBE
née Marty en 1921 à Blasals de Lescure.
Transcription
Occitan
Français
« Al pas, jove filheta,
Al pas, jove soldat. (bis)
Lo meu papà z’o vòl pas,
Que ieu dance, que ieu dance.
Lo meu papà z’o vòl pas,
Que ieu dance la pòlca. »
Al pas, jove soldat. (bis)
Lo meu papà z’o vòl pas,
Que ieu dance, que ieu dance.
Lo meu papà z’o vòl pas,
Que ieu dance la pòlca. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...