Lo carretièr passa...
Collecté en 1999 par IOA Sur les Communes de Laval-Roquecezière, St-Sever-du-Moustier Voir sur la carte
Introduction
Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).
Son
Augustine PRIVAT
née Palis en 1931 à Laval-Roquecezière.
Transcription
Occitan
Français
« Lo carretièr passa,
Fa petar lo foet,
Marinon l’agacha,
Iè quilha lo det.
Qual m’empacharà,
De l’agachar per la fenèstra ?
Qual m’empacharà,
De l’agachar quand passarà ? »
Fa petar lo foet,
Marinon l’agacha,
Iè quilha lo det.
Qual m’empacharà,
De l’agachar per la fenèstra ?
Qual m’empacharà,
De l’agachar quand passarà ? »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...