Las raujòlas a l'aubèrja

Collecté en 1997 Sur la Commune de Lapanouse-de-Sévérac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

L’activité commerciale des foires et les échanges de toutes sortes se traduisaient par l’existence de nombreuses aubèrjas, remesas, abitarèlas et autres relais.

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Transcription

Occitan
Français
« Pel 3 de febriá, manjavan las raujòlas dins los bistròs. I aviá las raujòlas, lo veirat de vin e la salsissa. E pièi, lo sera, lo 29 a(g)ost, dançavan, lo sera. »
Les rissoles à l'auberge
« Pour [la foire du] 3 février, ils mangeaient les rissoles dans les bistrots. Il y avait les rissoles, le verre de vin et la saucisse. Et puis, le soir, le 29 août, ils dansaient, le soir. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...