Ave maris stella…
Introduction
La foi n'empêchait pas l'existence d'histoires drôles, de formules ou de chants satiriques ironisant sur le clergé, les paroissiens ou les pratiques religieuses.
Les parodies du sacré sont calquées sur des matrices issues de la liturgie.
Son
Fernand CHAUCHARD
né en 1931 à Prades de Salars.
Transcription
Occitan
Français
« Ave maris stella,
Me voliái maridar.
Atque semper virgo,
Sai pas se me voldrà.
Atque semper virgo,
Sai pas se me voldrà.
Sumens illud ave,
Pierron, me volètz ben.
Mès se me volètz pas,
Ieu vos aimarai pas.
Mès se me volètz pas,
Ieu vos aimarai pas. »
Me voliái maridar.
Atque semper virgo,
Sai pas se me voldrà.
Atque semper virgo,
Sai pas se me voldrà.
Sumens illud ave,
Pierron, me volètz ben.
Mès se me volètz pas,
Ieu vos aimarai pas.
Mès se me volètz pas,
Ieu vos aimarai pas. »
Ave maris stella…
« Ave maris stella,
Je voulais me marier.
Atque semper virgo,
Je ne sais pas s'il me voudra.
Atque semper virgo,
Je ne sais pas s'il me voudra.
Sumens illud ave,
Pierrou, vous voulez bien de moi.
Mais si vous ne me voulez pas,
Moi je ne vous aimerai pas.
Mais si vous ne me voulez pas,
Moi je ne vous aimerai pas. »
« Ave maris stella,
Je voulais me marier.
Atque semper virgo,
Je ne sais pas s'il me voudra.
Atque semper virgo,
Je ne sais pas s'il me voudra.
Sumens illud ave,
Pierrou, vous voulez bien de moi.
Mais si vous ne me voulez pas,
Moi je ne vous aimerai pas.
Mais si vous ne me voulez pas,
Moi je ne vous aimerai pas. »
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...