Vint-a-cinc bèstias
Introduction
À côté des montanhas d’estive de quelques grands domaines, relativement nombreux en pays montanhòl, et d’exploitations moyennes, il y avait aussi des petits paysans qui vivaient sur des propriétés morcelées, surtout dans la zone des boraldas et des cossanas.
Ethnotexte
Jean SÉGUIS
né en 1926 à Bel-Air de Laguiole.
Transcription
Occitan
Français
« Les parents avián una borieta. Avián vint-a-cinc bèstias mès avián pas de montanha, avián les comuns. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...