Salar lo fromatge

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Laguiole Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

L'étape délicate du salage revenait au cantalés. Il le faisait en général al planponh, c'est-à-dire à la poignée, sans peser.

Ethnotexte

Joseph CONDON

né en 1919 à Saint-Urcize (15).

Transcription

Occitan
Français
« Per salar, cadun aviá un pauc sa metòda. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...