Lo fen
Introduction
Le foin passait de la grange à l'étable par une trappe, l'afenador.
Ethnotexte
Gabriel PONS
né en 1911 à Rodez.
Transcription
Occitan
Français
« Començàvem de mesclar lo fen a la granja, que las mèmas agèsson pas lo bon e las altras lo missant. La pastura, fasiam. La palha, n’aviam pas biensa, aicí. Aprèssa, fotiam aquò dins una trapa qu’aquò donava dins l’estable, l’afenador, apelàvem aquò. Fasiam davalar lo fen aiquí e, a bèlas braçadas l’atapàvem, e o portàvem al bestiau. A cada quatre o cada cinc, una braçada de fen. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...