Lo fabre-veterinari

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Laguiole, Mur-de-Barrez, Ste-Geneviève-sur-Argence Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En Rouergue, lo fabre était à la fois forgeron, maréchal, taillandier et vétérinaire.

Notre informateur nous raconte comment son grand-père soignait les ulcères (fics) des bêtes.

Ethnotexte

Jean CLERMONT

né en 1931 à Sainte-Geneviève.

Transcription

Occitan
Français
« Mon grand-paire fasiá tant medecin que fabre. Aviá aprés un pauc la medecina amb un òme del Mur que èra veterinari.
Sul canton de Sant-Jurvèva e un pauc sul canton de Laguiòla, aquò èra mon grand-paire que s’ocupava de sonhar lo bestiau. Aviá bona reputacion.
Les fics, les brutlava ambe d’ai(g)afòrt. Aviá una pomada que èra verda, la fasiá far al farmacien de Sant-Jurvèva. Aquò èra una formula que aviá trobada sus un libre. Aviá de pega atanben per petaçar de bestiaus que s’èran estripats sus d’erams. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...