Lo cocut es mòrt…

Collecté en 1998 Sur les Communes de Laguiole, Moyrazès Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette chanson pouvait s'adapter aux toponymes familiers de l'interprète.

Ethnotexte

Serge ARTUS

né en 1964 à Rodez.

Transcription

Occitan
Français

« Lo cocut es mòrt,

Es mòrt a Laguiòla,
Li an tampat lo cuol,
Amb una pairòla.

E òp, ausís-lo cantar,
Cantar la cigala,
E òp, ausís-lo cantar,
Cantar lo cocut. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...