Lo clas

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Laguiole Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le sonneur (campanièr, campanièira si c'était une femme) sonnait le glas (las finidas, lo clas) plusieurs fois par jour, de l'annonce du décès jusqu'à l'enterrement.

Dans certaines paroisses, comme à Laguiole, la sonnerie n'était pas la même s'il s'agissait d'un homme, d'une femme ou d'un enfant.

Ethnotexte

Marcelle ROUZET

née Goutal en 1920 à Laguiole.

Transcription

Occitan
Français
« Per un òme, caliá sonar cinc còps, per una femna quatre còps. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...