Introduction
En général, le gendre prenait pour surnom (escaïs-nom) celui de la famille de son épouse, s’il venait vivre sous le toit de celle-ci. Ainsi les noms et les surnoms occitans du pays se sont transmis depuis le Moyen Age avec une certaine continuité.
Ethnotexte
Jeanine GERMILLAC
née en 1938 à Laguiole.
Transcription
Occitan
Français
« N’i aviá un, l’apelàvem lo Ricon de l’Emperur, que son grand-paire s’apelava Napoleon. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...