Les comuns de Laguiòla

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Laguiole Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En pays occitan, le mot comuna désigne aussi bien le territoire que l’institution ou la mairie. Celle-ci est également appelée ostau comun ou ostau comunal.

Le terme de comunals ou comuns désigne les parcelles communales (lo patus, lo codèrc…). On y gardait naguère le bétail : pòrcs, vacas, cabras, aucas…

Certains de ces comuns étaient octroyés aux familles pauvres pour être cultivés.

Ethnotexte

Marie-Henriette CROS

née en 1931 au Clapier de Laguiole.

Transcription

Occitan
Français
« Dins lo temps, les comuns èran estat donats pels paures de la parròquia. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...