Las lèbres

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Laguiole Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour améliorer le quotidien, les montanhièrs attrapaient des truites (trochas) dans les ruisseaux de la montanha.

Parfois, ils organisaient una tarida : ils déviaient le cours d'un petit ruisseau pour attraper les truites à la main.

On chassait aussi quelques lièvres (lèbres).

Ethnotexte

Louis RAYNAL

né en 1947 à Saint-Urcize (15).

Transcription

Occitan
Français
« Aviam totjorn quauque fusilh a la montanha. E, quand vesiam una lèbre, fasiam pas de bruch ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...