La tirarem… (ressegaira)

Sur la Commune de Laguiole Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Ethnotexte

Germaine GINISTY

née Doly en 1921 à Laguiole.

Transcription

Occitan
Français
« La tirarem, la tirarem,
La tirarem pels pès,
La menarem, la menarem,
La menarem al lièch ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...