La messa pascala

Collecté en 2001 par IOA Sur les Communes de Laguiole, Montpeyroux Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La messe pascale fournissait l’occasion d’étrenner un vêtement neuf.

Ethnotexte

Lucien ANGLADE

né en 1912 à Montpeyroux, décédé en 2003.

Transcription

Occitan
Français
« En general, lo monde, se volián crompar quicòm, o estrenavan lo jorn de Pascas. Las femnas amai les òmes. I aviá las camisas blancas empesadas. Aquò èra una blanchissusa qu’o fasiá. Aicí, anàvem a Laguiòla. Cadun portava sa camisa, per Pascas, la far empesar. Mès i aviá de Mossurs que portavan la camisa empesada cada diminge ! Aquelses que se volián téner bien avián lor camisa empesada cada diminge. Mès, lo jorn de Pascas, èran dels pus frescs. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...